GPF ZwartWit

Informatie & onderhoud Information and maintenance | Information undWartung | Informations et entretien Packing All GPF products are put together before we send them to you in protective packaging. Verpackung Alle GPF-Produkte werden zusammengestellt, bevor wir sie in einer Schutzverpackung an Sie senden. Emballage Tous les produits GPF sont assemblés avant que nous ne vous les envoyions dans un emballage de protection. GPF CombiVari All GPF door handles fit on the roses and plates of GPF. You choose the door fitting of your choice in three steps! You can find our collection of interior door fittings from p. 12. The cranks can also be mounted using our GPF swing & tilt mechanisms (from page 41) and thus serve as a high-quality window fitting. Also with GPF security fittings you choose which security shield or rosette you apply inside or outside, complete with GPF door knob or door handle of your choice. You can find more information and products from p. 42. GPF CombiVari Alle GPF-Türgriffe passen auf die Rosetten und Schilde von GPF. Sie wählen in drei Schritten den Türbeschlag Ihrer Wahl! Unsere Innentürbeschlagsammlung finden Sie ab S. 12. Die Türgriffe können auch an unseren GPF- Drehkippmechanismen (ab Seite 41) montiert werden und dienen somit als hochwertiger Fensterbeschlag. Auch bei GPF-Sicherheitsbeschlägen können Sie auswählen, welches Sicherheitsschild oder welche Rosette Sie innen oder außen anbringen. Dazu gehört ein GPF-Türknauf oder ein Türgriff Ihrer Wahl. Weitere Informationen und Produkte finden Sie ab S. 42. GPF CombiVari Toutes les béquilles GPF sont adaptées à toutes les plaques et rosaces GPF. Vous composez votre garniture pour porte en trois étapes. Plus d’info et articles à partir de la page 12. Dans la gamme GPF vous choisissez également la plaque ou la rosace de sécurité pour l’intérieur ou l’extérieur avec bouton ou béquille au choix.  Plus d’info à partir de la page 42. GPF CombiVari Alle GPF deurkrukken passen op de rozetten en schilden van GPF. In drie stappen kiest u het deurbeslag van uw keuze! U vindt onze collectie binnendeurbeslag vanaf pag. 12. De krukken kunnen bovendien gemonteerd worden op onze GPF draaikiepmechanismen (vanaf pag. 41) en dienen zo als hoogwaardig raambeslag. Ook met GPF veiligheidsbeslag kiest u zelf welk veiligheidsschild of –rozet u binnen of buiten toepast, compleet met GPF deurknop of deurkruk naar keuze. Meer informatie en producten vindt u vanaf pag. 42. Maatvoering schilden Vóór u schilden bestelt, is het van belang dat u weet wat de slotsparing is van uw schild. Dit geldt zowel voor een schild met profielcilinder (PC), sleutelgat (BB) als vrij/bezet slot (WC). 1 2 3 PC BB WC * Hart op hart maat in mm Centre to centre in mm Mitte zu Mitteabstand in mm Entraxes, mesures en mm * * * Dimensions plates The dimension of the profile cylinder, keyhole or privacy bolt in plates is important for your product order. Große der Schilder Es ist wichtig die Bestimmung des Zylinders, Schlüsselloch oder WC-Größe für eine richtigenBestellung. Dimensions des plaques Le cylindre profilé, le trou de la serrure et le choix de la rosace libre/occupé sont importants lors de la commande de plaques. Verpakking Alle GPF producten worden alvast samengesteld vóór we ze in een beschermende verpakking naar u toe sturen. www.tenhulscher.com GPF bouwbeslag 76 Informatie & onder oud Information and mai te ance | I formati n und Wartung | Informations et entreti n

RkJQdWJsaXNoZXIy MTk0Mjg=